از سوی رئیس جمهور؛قانون اساسنامه شرکت بین‌المللی اسلامی تأمین مالی تجاری ابلاغ شد
  • 3988
  • 1391/03/23
[ نسخه چاپی ]

:: از سوی رئیس جمهور؛قانون اساسنامه شرکت بین‌المللی اسلامی تأمین مالی تجاری ابلاغ شد

شماره :
3988
عنوان :
از سوی رئیس جمهور؛قانون اساسنامه شرکت بین‌المللی اسلامی تأمین مالی تجاری ابلاغ شد
توضیحات تکمیلی :
قانون اساسنامه شرکت بین‌المللی اسلامی تأمین مالی تجاری از سوی رئیس جمهور ابلاغ شد. به گزارش خبرگزاری فارس به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی دولت، براساس این قانون، به هیئت وزیران اجازه داده می‌شود با پذیره‌نویسی 192 یکصد و نود و دو سهم به ارزش یک ‌میلـیون و نهصد و بیست‌هزار دلار به شرکت مذکور بپیوندد و در افزایش سرمایه آتی شرکت یادشده با تصویب هیئت وزیران مشارکت کند. محمود احمدی نژاد رئیس جمهور، قانون اساسنامه شرکت بین‌المللی اسلامی تأمین مالی تجاری (وابسته به بانک توسعه اسلامی) را برای اجرا ابلاغ کرد. اساسنامه شرکت بین‌المللی اسلامی تأمین مالی تجاری (وابسته به بانک توسعه اسلامی) که در مجلس شورای اسلامی تصویب و به تأیید شورای نگهبان رسیده، از سوی رئیس جمهور برای اجرا ابلاغ شد. براساس تبصره 1ماده واحده ،به هیئت وزیران اجازه داده می‌شود با پذیره‌نویسی یکصد و نود و دو (192) سهم به ارزش یک ‌میلـیون و نهصد و بیست‌هزار (1.920.000) دلار (از طریق انتقال سهام جمهوری اسلامی ایران در «برنامه تأمین مالی صادرات» بانک توسعه اسلامی) به شرکت مذکور بپیوندد و در افزایش سرمایه آتی شرکت یادشده با تصویب هیئت وزیران مشارکت کند. تصویب این قانون مانع مشارکت بخش خصوصی نیست. همچنین ،هرگونه اصلاح و تغییر در مفاد اساسنامه شرکت یادشده باید به تصویب مجلس برسد. براساس این موافقتنامه ،جز در صورتی که سیاق عبارت به نحو دیگری اقتضاء نماید، واژه های مفرد شامل جمع نیز می‌شوند و بالعکس، واژه «مؤسسه» شامل شرکتهای سهامی عام و شرکتهای دولتی و خصوصی نیز می‌شود و اشاره به یک پیوست یا ماده خاص به معنی اشاره به آن پیوست یا ماده از این موافقتنامه است. طبق این قانون ، شرکت بین المللی اسلامی تأمین مالی تجاری به موجب این موافقتنامه به عنوان یک مؤسسه تخصصی بین المللی برای دستیابی به هدف مذکور در ماده(5) این موافقتنامه تأسیس می شود. هدف براین اساس ، هدف شرکت عبارت است از ترویج تجارت کشورهای عضو سازمان کنفرانس اسلامی از طریق تأمین مالی و اشتغال به فعالیتهایی که تجارت فی‌مابین و تجارت بین¬المللی را تسهیل کند. وظایف شرکت برای رسیدن به اهداف خود می‌تواند وظایف ، تأمین مالی تجارت به تنهایی یا با همکاری سایر منابع مالی با استفاده از وسایل و سازوکارهای مالی که در هر مورد از نظر شرکت مناسب باشد، تشویق و تسهیل تجارت بین¬المللی و تجارت بین کشورهای عضو سازمان کنفرانس اسلامی ، کمک به کشورهای عضو کنفرانس اسلامی و مؤسسات اعم از دولتی و خصوصی، برای دسترسی به صندوقهای خصوصی و دولتی، داخلی و خارجی و از جمله دسترسی به بازارهای مالی به منظور تأمین مالی تجارت ،کمک به گسترش فرصتهایسرمایه‌گذاری برای هدایت جریان وجوه دولتی و خصوصی، داخلی و خارجی به سمت سرمایه‌گذاری در کشورهای عضو سازمان کنفرانس اسلامی به منظور ارتقاء توان آنها در تجارت بین¬المللی ، توسعه و تنوع بخشیدن به اسناد و محصولات مالی برای تأمین مالی تجارت ، تأمین کمکهای فنی و آموزشی برای بانکها و مؤسسات خصوصی و عمومی فعال در تأمین مالی تجاری و فعالیتهای ترویجی در کشورهای عضو سازمان کنفرانس اسلامی و هر فعالیت یا وظیفه دیگری که برای رسیدن به اهداف شرکت، مناسب یا مفید باشد را به عهده بگیرد. اختیارات براساس این قانون ، شرکت به منظور دستیابی به اهداف و انجام وظایف خود به طور کلی اختیار خواهد داشت به هر فعالیتی که با اهداف آن مربوط یا سازگار است، مبادرت ورزد. عضویت طبق این قانون ،اعضای مؤسس عبارت خواهند بود از بانک و آن عده از کشورهای عضو بانک و مؤسسات کشورهایی که در پیوست این موافقتنامه ذکر شده‌اند و در تاریخ مذکور در ماده (54) این موافقتنامه یا قبل از آن این موافقتنامه را امضاء و سایر شرایط عضویت آن‌را احراز کرده باشند. سرمایه همچنین ، سرمایه مجاز شرکت مبلغ سه میلیارد (000/000/000/3) دلار آمریکا است که مبلغ پانصد میلیون (000/000/500) دلار آمریکا از آن طبق این موافقتنامه ابتدائاً برای پذیره‌نویسی عرضه می شود. پرداخت بهای سهام پذیره‌نویسی شده براین اساس ،چنین فرض خواهد شد که بانک و اعضاء مؤسس مذکور در پیوست (الف)که ضمناً در طرح تأمین مالی صادراتی یا موجودی دارایی اسنادی بانک اسلامی مشارکت دارند، بهای سهام پذیره‌نویسی شده خود را پرداخته‌اند. مبالغی که در حال حاضر سهام این اعضاء را در داراییهای طرح تأمین مالی صادراتی یا موجودی دارایی اسنادی بانک اسلامی تشکیل می‌دهد به شرکت منتقل خواهد شد و سرمایه اولیه آن را تشکیل خواهد داد. هر عضوی که طبق مفاد بند (2) ماده (11) سهام شرکت را پذیره‌نویسی کند، بهای سهام پذیره‌نویسی شده خود را در سه قسط متساوی و متوالی سالانه پرداخت خواهد کرد.اولین قسط ظرف سی‌ روز پس از تاریخی که آن عضو طبق بند (2) ماده (54) این موافقتنامه به عضویت شرکت در می‌آید، پرداخت خواهد شد. هریک از اقساط باقیمانده در سالگرد تاریخ سررسید قسط قبلی پرداخت می شود. تشکیلات و نحوه اداره براساس این قانون ، شرکت دارای مجمع عمومی، رئیس هیأت مدیره، هیأت مدیره، مدیرعامل و سایر مقامات و کارکنانی خواهد بود که ممکن است برای مدیریت کارآمد شرکت لازم باشند. مجمع عمومی و ترکیب آن رئیس بانک، نماینده بانک و هر کشور و مؤسسه عضو نیز هرکدام یک نماینده برای عضویت در مجمع عمومی تعیین خواهند کرد. مجمع عمومی و اختیارات آن کلیه اختیارات شرکت به مجمع عمومی تفویض می‌شود. همچنین ،مجمع عمومی و هیأت مدیره (تا حدودی که مرجع اخیر‌الذکر مجاز باشد) می‌توانند قواعد و مقرراتی را که برای انجام امور شرکت لازم یا مناسب باشد، از جمله قواعد و مقررات مربوط به کارکنان، حقوق بازنشستگی و سایر مزایا، وضع کنند. مجمع عمومی، نحوه تشکیل جلسات براساس این قانون، مجمع عمومی هر سال یک اجلاس سالانه برگزار می شود. مجمع می‌تواند در سایر مواردی که مجمع لازم بداند یا بنا به دعوت هیأت مدیره، تشکیل جلسه بدهد. هیـأت مدیره در صورت درخواست یک سوم از اعضاء باید مجمع عمومی را دعوت به تشکیل کند. رأی در مجامع عمومی براین اساس ، هر عضو برای هر سهمی که پذیره‌نویسی و بهای آن را پرداخت نموده و نیز سرمایه پذیره‌نویسی شده قابل بازخرید، دارای یک رأی خواهدبود. هیأت مدیره مجمع عمومی می‌تواند تعداد اعضاء هیأت مدیره را طبق قیود و شرایطی که مناسب می‌داند، افزایش دهد. رئیس، مدیرعامل و مقامات طبق این قانون ،رئیس بانک بنا به سمت خود رئیس هیأت مدیره خواهد بود. او ریاست جلسات هیأت مدیره را به عهده خواهد داشت ولی جز در صورت تساوی آراء از حق رأی برخوردار نخواهد بود. او در همه جلسات مجمع عمومی شرکت خواهد کرد ولی در آن جلسات حق رأی نخواهد داشت. انتشار گزارش سالانه و توزیع گزارشها براین اساس ، شرکت گزارشهای سالانه‌ای حاوی حسابرسی وضعیت مالی خود منتشر خواهد کرد. شرکت همچنین گزارشهای سه ماهه حاوی خلاصه ای از وضعیت مالی و صورتحساب سود و زیان که نتیجه عملیات شرکت را نشان دهد برای اعضاء خواهد فرستاد. سهم سود براساس این قانون ، مجمع عمومی سالانه در مورد این‌که چه قسمت از درآمد خالص و مازاد شرکتپس از وضع ذخایر و اندوخته‌ها به عنوان سود سهام تقسیم شود تصمیم خواهد گرفت. در هر حال تا زمانی که میزان ذخایر کمتر از بیست و پنج درصد (25%) سرمایه پذیره‌نویسی شده باشد، هیچ‌گونه تقسیم سودی انجام نخواهد گرفت. روابط با بانک همچنین ، با وجود این‌که شرکت جزء گروه بانک می‌باشد، ولی واحدی جدا و مشخص خواهد بود. مفاد این بند مانع از آن نخواهد بود که بانک در مورد تسهیلات مالی و غیره، کارکنان، خدمات و سایر امور مربوط به هزینه‌های اداری پرداختی توسط هر یک از دو تشکیلات برای اجلاسهای مشترک یا سالانه و غیره یا انجام خدماتی توسط یکی از آنها برای دیگری با بانک، ترتیباتی را برقرار کند. حق خروج از عضویت، فروش سهام هریک از اعضاء می‌تواند بعد ازگذشت سه سال از شروع عملیات شرکت با دادن اطلاعیه کتبی به رئیس هیأت مدیره از عضویت در شرکت خارج شود. خروج از عضویت در شرکت در تاریخی که در اطلاعیه مربوط ذکر شده اعتبار خواهد یافت ولی در هر حال زودتر از شش‌ماه پس از تسلیم اطلاعیه به شرکت نخواهد بود. هر عضوی می‌تواند قبل از اعتبار یافتن خروج از عضویت خود در شرکت انصراف خود را از قصد خود برای خروج از عضویت به طور کتبی به شرکت اعلام کند. تعلیق عضویت عضویت هر عضوی که در انجام هر یک از تکالیف خود نسبت به شرکت قصورنماید می‌تواند با رأیی که حاکی ازحداقل سه چهارم مجموع حق رأی‌های اعضاء است، به حالت تعلیق درآید. حقوق و وظایف پس از پایان عضویت براساس این قانون ، هر عضو پس از پایان عضویت خود هیچ‌گونه مشارکتی در سود یا زیان شرکت نخواهد داشت و نسبت به تأمین مالی و ضمانت هایی که بعد از آن توسط شرکت به عمل می‌آید، مسؤول نخواهدبود. شرکت ترتیبی خواهد داد تا سهام عضو مذکور طبق مفاد این ماده به عنوان بخشی از تصفیه حساب با عضو مورد بحث بازخرید شود. تعلیق عملیات همچنین ، هیأت مدیره در موارد اضطراری می‌تواند عملیات سرمایه‌گذاری، تأمین مالی و ضمانت‌های جدید را تا زمانی که مجمع عمومی فرصت بررسی وضعیت و اتخاذ اقدامات مقتضی را بیابد به حالت تعلیق در‌آورد. پایان عملیات براساس این قانون ، شرکت می‌تواند با تصمیم مجمع عمومی که با رأی دوسوم تعداد اعضائی اتخاذ شدهکه نماینده حداقل سه چهارم کل حق رأی اعضای شرکت می‌باشند به عملیات خود پایان دهد. شرکت به محض پایان دادن به عملیات، کلیه فعالیتهای خود را به جز آنهایی که به حفظ و حراست از داراییهای خود و وصول آنها و نیز تصفیه تعهدات خود مربوط می‌شود متوقف خواهد کرد. معافیت از مالیات شرکت و داراییها، اموال، درآمدها، عملیات و معاملات آن که به موجب این موافقتنامه تجویز شده‌اند از هرگونه مالیات و حقوق گمرکی معاف می‌باشند. شرکت همچنیناز مسؤولیت نسبت به وصول یا پرداخت هر گونه مالیات یا عوارض معاف است. امضاء و پذیرش این موافقتنامه به بانک سپرده خواهد شد تا در آنجا برای امضای نمایندگان بانک و اعضای مذکور در پیوست(الف) و سایر اعضای بالقوه تا تاریخ 9/11/1427 (تقویم هجری قمری) مطابق با 30/11/2006 (تقویم میلادی) یا هر تاریخ بعدی که توسط هیأت مدیره تعیین می‌شود مفتوح بماند. هریک از امضاء کنندگان با تسلیم سندی به بانک اعلام خواهد کرد که این موافقتنامه را طبق قوانین یا مقررات خود پذیرفتهیا تصویب نموده است و اقدامات لازم را برای این‌که بتواند تعهدات خود را به موجب این موافقتنامه ایفاء نماید، به عمل آورده است. شروع عملیات به محض لازم‌الاجراء شدن این موافقتنامه به موجب بند (1) ماده (54) آن لازم‌الاجراء گردید هریک از اعضاء یک نماینده تعیین و رئیس بانک جلسه مجمع عمومی را دعوت به تشکیل خواهد کرد. شرکت عملیات خود را در تاریخی که مجمع عمومی تعیین می‌کند شروع خواهد کرد.
تاریخ شروع :
1391/03/23
تاریخ پایان :
1391/04/23
تهیه و ارسال اسناد :
شرکت پارس نماد داده ها- تلفن 2 الی 88349671-021