- 2418
- 1390/09/21
[ نسخه چاپی ]
:: با تصویب هیئت وزیران؛ دستورالعمل تنظیم شکلی توافقهای حقوقی بینالمللی ابلاغ شد
شماره :
2418
عنوان :
با تصویب هیئت وزیران؛ دستورالعمل تنظیم شکلی توافقهای حقوقی بینالمللی ابلاغ شد
توضیحات تکمیلی :
هیئت وزیران بنا به پیشنهاد مشترک وزارت امور خارجه و معاونت حقوقی رئیس جمهور و در اجرای ماده (21) الحاقی به آئیننامه چگونگی تنظیم و انعقاد توافقهای بینالمللی, دستورالعمل تنظیم شکلی توافقهای حقوقی بینالمللی را تصویب کرد.
بر اساس این دستورالعمل، تمامی دستگاههای دولتی موضوع آئیننامه چگونگی تنظیم و انعقاد توافقهای بینالمللی, موظف به رعایت احکام این تصویب نامه در هنگام تنظیم و انعقاد توافقهای حقوقی تشریفاتی یا ساده هستند.
بر این اساس ، در نسخه توافق حقوقی متعلق به طرف ایرانی باید نام جمهوری اسلامی ایران در عنوان و متن, مقدم بر نام کشور طرف مقابل درج گردد. محل امضای مقام امضاکننده ایرانی در نسخه فارسی یا عربی در سمت راست انتهای آخرین صفحه سند و در زبانهای خارجی در سمت چپ قرار می گیرد.
همچنین علاوه بر درج تاریخ (با مشخص کردن روز, ماه و سال به هجری شمسی و معادل میلادی یا قمری آن) و شهر محل امضا در سند توافق حقوقی, باید نام و سمت مقام امضاکننده نیز ذکر شود.
بر اساس این دستورالعمل، برای ساختـاربندی و تفکیک مفاد توافق حقوقی تشریفاتی دوجانبه و چندجانبه, از عنوان « ماده» و برای تفکیک مفاد بندهای هر یک از مواد و جزءهای هر بند (در صورت لزوم) به ترتیب از « عدد» و « حروف الفبای فارسی» و برای ساختاربندی و تفکیک مفاد توافق حقوقی ساده, از عنوان « بند» و برای تفکیک مفاد جزءهای هر یک از بندها و قسمتهای هر جزء (در صورت لزوم) به ترتیب از « عدد» و « حروف الفبای فارسی» استفاده می شود.
بر این اساس، شرکت در مذاکرات مربوط به تنظیم توافقهای حقوقی تشریفاتی دو یا چند جانبه و امضای سند نهایی آن باید با هماهنگی و حضور نمایندگان دستگاه دولتی مربوط, معاونت حقوقی رئیس جمهور (امور توافقهای بینالمللی) و وزارت امور خارجه صورت گیرد.
بر اساس این دستورالعمل ، نسخههای توافق حقوقی تشریفاتی متعلق به طرف ایرانی باید در برگههای رسمی مخصوص جمهوری اسلامی ایران که در بخش حقوقی وزارت امور خارجه موجود است, تنظیم شود.
همچنین امضای مقدماتی (موقت) توافق حقوقی تشریفاتی توسط مقامی صورت خواهد گرفت که از سوی هیئت وزیران مشخص شده است و برای وی از سوی وزیر امور خارجه, اختیار نامه صادر شده باشد.
( خواهشمند است جهت دریافت متن کامل با شرکت پارس نماد داده ها با تلفنهای 2-88349671 تماس حاصل فرمایید.)
بر اساس این دستورالعمل، تمامی دستگاههای دولتی موضوع آئیننامه چگونگی تنظیم و انعقاد توافقهای بینالمللی, موظف به رعایت احکام این تصویب نامه در هنگام تنظیم و انعقاد توافقهای حقوقی تشریفاتی یا ساده هستند.
بر این اساس ، در نسخه توافق حقوقی متعلق به طرف ایرانی باید نام جمهوری اسلامی ایران در عنوان و متن, مقدم بر نام کشور طرف مقابل درج گردد. محل امضای مقام امضاکننده ایرانی در نسخه فارسی یا عربی در سمت راست انتهای آخرین صفحه سند و در زبانهای خارجی در سمت چپ قرار می گیرد.
همچنین علاوه بر درج تاریخ (با مشخص کردن روز, ماه و سال به هجری شمسی و معادل میلادی یا قمری آن) و شهر محل امضا در سند توافق حقوقی, باید نام و سمت مقام امضاکننده نیز ذکر شود.
بر اساس این دستورالعمل، برای ساختـاربندی و تفکیک مفاد توافق حقوقی تشریفاتی دوجانبه و چندجانبه, از عنوان « ماده» و برای تفکیک مفاد بندهای هر یک از مواد و جزءهای هر بند (در صورت لزوم) به ترتیب از « عدد» و « حروف الفبای فارسی» و برای ساختاربندی و تفکیک مفاد توافق حقوقی ساده, از عنوان « بند» و برای تفکیک مفاد جزءهای هر یک از بندها و قسمتهای هر جزء (در صورت لزوم) به ترتیب از « عدد» و « حروف الفبای فارسی» استفاده می شود.
بر این اساس، شرکت در مذاکرات مربوط به تنظیم توافقهای حقوقی تشریفاتی دو یا چند جانبه و امضای سند نهایی آن باید با هماهنگی و حضور نمایندگان دستگاه دولتی مربوط, معاونت حقوقی رئیس جمهور (امور توافقهای بینالمللی) و وزارت امور خارجه صورت گیرد.
بر اساس این دستورالعمل ، نسخههای توافق حقوقی تشریفاتی متعلق به طرف ایرانی باید در برگههای رسمی مخصوص جمهوری اسلامی ایران که در بخش حقوقی وزارت امور خارجه موجود است, تنظیم شود.
همچنین امضای مقدماتی (موقت) توافق حقوقی تشریفاتی توسط مقامی صورت خواهد گرفت که از سوی هیئت وزیران مشخص شده است و برای وی از سوی وزیر امور خارجه, اختیار نامه صادر شده باشد.
( خواهشمند است جهت دریافت متن کامل با شرکت پارس نماد داده ها با تلفنهای 2-88349671 تماس حاصل فرمایید.)
تاریخ شروع :
1390/09/21
تاریخ پایان :
1390/10/21
تهیه و ارسال اسناد :
شرکت پارس نماد داده ها- تلفن 2 الی 88349671-021